It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
『一個家境富裕的單身男人必然缺個妻子,這是眾所周知的真理。』

不知道大家看不看得出來這句是出自哪裡
不過相信看到標題應該就知道啦!
這是傲慢與偏見Pride and Prejudice第一章第一句。
這句話應該可以說是非常經典的句子。

本來當初我看完英國電視台拍的BBC影集後,甚為喜愛。
一直想為它寫篇心得,卻又一直不知從何著手。
傲慢與偏見,這本書實在太經典。
我雖稱不上珍奧斯丁的書迷,但至少這本與理性和感性這些年來也陸續讀過不少遍。
太過喜愛的經典反而會不知道該怎麼寫
因為不管怎麼寫都覺得好像仍遺漏了好多好多東西。
對於它所改拍成的電影和影集也是這樣。
在此介紹一篇我覺得寫的非常好的評論Selina

我喜愛BBC版本的影集更甚2005年由綺拉奈特莉所演的版本。
綺拉奈特莉固然比 Jennifer Ehle美麗,但是Jennifer Ehle卻更有我心中Elizabeth Bennet 的味道。
而且影集時間比較長,更可以仔細且完全的詮釋原著。
這是最大的重點!!
對話幾乎毫無疑漏、劇情幾乎毫無更改的將原著搬上螢幕。
我相信對許多珍奧斯丁的超級書迷來說,BBC版本應該是最完美的版本!
而對於咱們的Mr.Dracy,由Colin Firth所扮演真的是超級迷人呀
他真的不算帥,
可是卻精準的演出一開始貴族的傲慢,
以及愛上Elizabeth後對她們家人默默照顧有加的可靠男人形象!!
(所以在BJ單身日記裡又找他來演芮妮齊薇格的Mr.Darcy超有Fu)
自從他對Elizabeth坦承心意之後,看到他倆的互動都覺得好...好害羞>///<

相信不少女性書迷都希望自己的另一半像Mr.Dracy一樣吧


趁著幾次做實驗的時間看完這部影集,
之後便對著身邊對傲慢與偏見稍有認識的朋友強力推薦!!
有空的話,真心推薦看一下這部喔!

arrow
arrow

    妮妮魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()